Dernière mise à jour le
Dernière mise à jour le
Date d’entrée en vigueur : Les Conditions d'utilisation pour une entité commerciale entrent en vigueur le 1er février 2019 pour tous les Marchands canadiens qui se sont inscrits avant le 1er février 2019 et qui traitent avec Moneris Solutions Corporation, ou immédiatement pour tous les nouveaux Marchands canadiens qui s’inscrivent à compter du 1er février 2019. Pour en savoir plus, veuillez consulter le résumé de cette modification dans la section Mises à jour du règlement de notre site Web.
Les présentes Conditions d'utilisation pour une entité commerciale (le présent « Contrat ») sont conclues par vous en tant que représentant autorisé de l’entreprise identifiée sur votre demande (le « Marchand ») et Moneris Solutions Corporation (« Moneris »), en son propre nom et au nom de la Banque Royale du Canada (« RBC ») et de la Banque de Montréal (« BMO »).
Le Marchand a conclu le Contrat de services de paiement Braintree (le « Contrat de services de paiement Braintree (PSA) ») avec PayPal Canada Co ou l’une de ses filiales (« Braintree ») pour la fourniture de certains services de traitement des paiements et d’autres services comme indiqué dans le Contrat de services de paiement Braintree. Les marques de cartes exigent que le Marchand établisse une relation contractuelle directe avec un Titulaire des marques de cartes pour certains des services énoncés dans le présent Contrat (les « Services ») et en concluant le présent Contrat, vous répondez à cette exigence. Moneris et Braintree se réservent le droit de répartir entre elles leurs droits et obligations respectifs en vertu du présent Contrat et du Contrat de services de paiement Braintree comme elles le jugent approprié, à leur entière discrétion et conformément aux exigences des marques de cartes. Il est entendu que le Membre n’est pas partie au Contrat de services de paiement Braintree et n’a aucune responsabilité envers le Marchand en vertu de ce Contrat de services de paiement Braintree.
Le présent Contrat devient un contrat juridiquement contraignant et entre en vigueur à la première date à laquelle vous effectuez l’une des actions suivantes (la « Date d’entrée en vigueur ») : (i) vous acceptez le présent Contrat en ligne; ou (ii) vous commencez à utiliser nos Services. Votre acceptation de tout amendement, retraitement, supplément ou de toute autre modification du Contrat aura lieu lorsque vous utiliserez nos Services pour la première fois après la notification d’un tel amendement, retraitement, supplément ou modification.
Vous trouverez ci-dessous une liste de définitions qui vous aideront à comprendre le Contrat. Toutes les définitions ci-dessous ou ailleurs dans le Contrat s’appliquent à la fois à leur forme singulière et plurielle, selon le contexte . « Section » désigne les sections du Contrat. « Je/y compris » signifie « y compris, sans s’y limiter ».
La présente section 4 s’applique uniquement au traitement des cartes de crédit.
Si un titulaire de carte conteste une transaction ou si une transaction est refacturée pour toute autre raison conformément aux Règles et règlements de la marque de la carte (et qu’un Code d’autorisation pour cette transaction ait été reçu ou non), le crédit ou le paiement que vous avez reçu pour cette transaction peut être annulé (« Opposition au paiement »). Vous reconnaissez et acceptez que vous êtes responsable de toutes les oppositions au paiement. Nous et le membre ne décidons pas quelles transactions entraînent une opposition au paiement et nous et le membre n’initions pas d’opposition au paiement. Une liste de certaines raisons courantes d’oppositions au paiement est disponible dans le manuel d’utilisation et les procédures et comprend : (i) l’omission d’émettre un remboursement au titulaire de carte lors du retour ou de la non-livraison de biens ou de services ; (ii) le non-respect des procédures d’acceptation ou d’autorisation appropriées telles qu’elles sont énoncées dans le Manuel d’utilisation et les procédures; ou (iii) le titulaire de carte n’a pas autorisé la transaction. Cette liste n’est pas exhaustive et ne limite pas la généralité de ce qui précède.
Si vous avez des raisons de contester une opposition au paiement ou d’y répondre, vous devez répondre à notre demande d’informations concernant l’opposition au paiement dans les 7 jours civils suivant notre demande. Nous n’enquêterons pas et ne tenterons pas d’obtenir l’annulation ou tout autre ajustement d’une opposition au paiement si vous n’avez pas répondu dans les 7 jours civils suivant notre demande.
Si vous recevez un nombre excessif d’oppositions au paiement ou si le nombre de transactions que vous traitez sur des cartes frauduleuses ou contrefaites est excessif, dans chaque cas déterminé par les marques de cartes, vous acceptez et reconnaissez que vous êtes responsable de toutes les amendes infligées par les marques de cartes à la suite de ces transactions. Vous coopérerez avec nous pour déterminer pourquoi votre volume d’oppositions au paiement ou le nombre de transactions traitées sur des cartes frauduleuses ou contrefaites est excessif et pour mettre en œuvre des mesures visant à réduire ce volume. Nous pouvons mettre fin à votre accès au Système d’autorisation si nous jugeons excessif ou supérieur aux niveaux acceptés par la marque de la carte le volume d’oppositions au paiement ou le nombre de transactions traitées sur des cartes frauduleuses ou contrefaites .
Vous nous indemniserez, ainsi que le Membre et nos sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, agents, successeurs et ayants droit autorisés respectifs (collectivement, les « personnes indemnisées »), contre toute perte résultant directement ou indirectement, de quelque manière que ce soit : (A) de votre non-respect ou celui de votre Tiers autorisé des dispositions : du (i) Contrat; (ii) du manuel et des procédures d’exploitation; (iii) des règles et règlements relatifs aux marques de cartes; et/ou (iv) des normes de sécurité des données; (B) des amendes infligées aux marques de cartes; (C) de toute réclamation déposée contre nous par un titulaire de carte ou un émetteur de carte résultant ou supposée résulter d’une transaction; et (D) conformément à la Section 6(a), du crédit par le Membre du produit de la transaction sur un compte de portefeuille virtuel ou numérique, y compris le compte de règlement Hyperwallet tel que défini dans le PSA.
Le présent Contrat prend effet à la date d'entrée en vigueur et jusqu'à sa résiliation, comme indiqué dans les présentes. Vous pouvez résilier le présent Contrat, sans motif, en nous fournissant un avis écrit de votre intention de le faire.
Nous pouvons résilier le Contrat à tout moment en vous donnant un préavis écrit. Nous pouvons également résilier ou suspendre l’application du présent Contrat à tout moment et sans préavis ou prendre d’autres mesures que nous jugeons nécessaires, en agissant de manière raisonnable, y compris l’établissement d’une réserve, ou prendre toute mesure requise par une marque de carte si :
Si plus d’un Marchand traite des transactions en vertu du Contrat, un avis de résiliation ou de suspension remis à un Marchand peut, selon ce que nous déterminons, être réputé avoir été transmis à chaque Marchand et nous pouvons exercer tous les droits associés à un tel avis à l’encontre de tous les Marchands.
Vous n’avez pas droit au remboursement du solde de la retenue de garantie tant que vous n’avez plus de dette ou d’autres charges impayées, anticipées ou potentielles en vertu du Contrat et/ou de toute garantie distincte envers nous ou le Membre. Nous et le membre pouvons (mais sans y être obligés) affecter les fonds de la retenue de garantie pour le règlement de tout montant que vous nous devez ou que vous devez au Membre en vertu du Contrat. Les fonds de la retenue de garantie ne porteront pas intérêt. Vous n’avez droit au remboursement de tout solde restant de la retenue de garantie que lorsque vous vous êtes acquitté complètement et définitivement de toutes vos dettes ou autres obligations en vertu du présent Contrat et/ou de toute garantie distincte. Si la retenue de garantie est insuffisante pour couvrir ces montants, vous paierez tout déficit rapidement sur demande.
Vous reconnaissez que des informations confidentielles peuvent vous être divulguées pendant la durée du Contrat. Vous n’utiliserez ni ne divulguerez directement ou indirectement des informations confidentielles autrement qu’aux fins énoncées dans le présent Contrat, et en conformité avec les règles et règlements des marques de cartes. Vous acceptez qu’à la résiliation du Contrat, vous nous retourniez toutes les Informations confidentielles.
Nous conservons tous les droits de propriété et les droits d’auteur associés à la propriété intellectuelle, aux programmes informatiques, à la documentation, à la technologie, du savoir-faire et aux processus que nous avons mis au point et qui vous sont fournis dans le cadre du Contrat (« propriété intellectuelle de Moneris »). Nous vous accordons une licence non exclusive d’utilisation de toute propriété intellectuelle de Moneris mise à votre disposition dans le seul but de recevoir les services et d’exercer vos droits dans le cadre du Contrat. Cette licence est accordée pour votre propre usage et vous n’avez pas le droit d’accorder une sous-licence sur la propriété intellectuelle de Moneris. Vous n’êtes pas autorisé à faire de l’ingénierie inverse, à désassembler ou à décompiler la propriété intellectuelle de Moneris.
Le Contrat lie les Parties ainsi que leurs successeurs et ayants droit. Vous reconnaissez que la conclusion du Contrat repose sur notre évaluation de votre risque de crédit et vous vous engagez à ne pas le céder sans notre consentement écrit préalable. Nous et/ou le Membre pouvons céder n’importe lequel de nos droits et obligations en vertu du Contrat en vous informant de la cession par écrit.
Le présent Contrat, y compris les Annexes applicables, les Règles et règlements relatifs aux marques de cartes, les Normes de sécurité des données, le Manuel et les procédures d’utilisation et le Contrat de services de paiement Braintree, qui sont incorporés aux présentes par renvoi, constitue l’intégralité du Contrat entre les Parties concernant l’objet du Contrat et remplace tous les accords, arrangements et ententes antérieurs entre vous, nous et/ou le Membre concernant les services que nous fournissons.
Vous convenez que notre conduite, nos actions ou notre défaut d’appliquer l’une des conditions générales du Contrat ne renonce à aucun de nos droits en vertu du Contrat, ni ne modifie vos obligations en vertu du Contrat.
Nous pouvons amender, reformuler, compléter ou modifier de toute autre manière le Contrat, y compris l’une des Annexes applicables, à tout moment en vous donnant un avis conformément à la Section 18 (y compris en publiant le Contrat modifié sur le site Web de Braintree) à compter de la date indiquée dans l’avis. Vous reconnaissez et acceptez que le Manuel d’utilisation et les Procédures, les Règles et règlements relatifs aux marques de cartes et les Normes de sécurité des données peuvent être modifiés, reformulés, complétés ou modifiés de toute autre manière à tout moment et sans préavis. Votre utilisation continue de nos services après la date d’entrée en vigueur d’un amendement, d’un retraitement, d’un complément ou de toute autre modification du Contrat constitue l’acceptation de cet amendement, retraitement, de ce complément ou de toute autre modification.
Tout avis ou toute autre communication en vertu du Contrat peut vous être transmis par nous, le Membre ou Braintree (en notre nom) par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes : (i) par courrier ordinaire ou recommandé à l’adresse que nous avons enregistrée pour vous; (ii) par courriel ou par télécopieur à l’adresse de courriel ou au numéro de télécopieur que nous avons dans nos dossiers; (iii) en les incluant dans vos relevés (qu’ils soient électroniques ou sur papier); (iv) en les affichant sur Marchand Direct ou sur toute autre forme de système de déclaration électronique ou papier que nous pouvons mettre à votre disposition de temps à autre; ou (v) en les affichant sur notre site Web ou sur celui de Braintree.
Tout avis ou toute autre communication en vertu du Contrat doit être remis par vous à nous et au Membre par courrier recommandé prépayé ou par télécopieur à l’adresse suivante :
Moneris Solutions Corporation//Banque de Montréal/Banque Royale du Canada B.P. 219, Station D Toronto (Ontario) M6P 3J8, Numéro de télécopieur : (416) 232-8353
Les avis envoyés par courrier ordinaire ou recommandé seront réputés avoir été reçus 5 jours ouvrables après l’envoi. Les avis transmis par télécopieur ou par courriel seront réputés avoir été reçus à la date de transmission s’il s’agit d’un jour ouvrable . S’ils ne sont pas reçus un jour ouvrable ou pendant les heures normales de bureau, les avis transmis par télécopieur ou par courriel seront réputés avoir été reçus le jour ouvrable suivant leur transmission. Les avis envoyés en les incluant dans vos relevés ou en les affichant sur Marchand Direct ou tout autre système de déclaration électronique ou en les affichant sur notre site Web ou celui de Braintree seront réputés avoir été reçus dans les 24 heures suivant leur mise à votre disposition.
Il est convenu que les Parties ont exprimé la volonté expresse que le Contrat et tous les documents y afférents soient rédigés et signés en anglais. Il est la volonté expresse des Parties que cette convention et tous les documents s’y rattachant soient rédigés en anglais.
Nonobstant toute disposition contraire contenue dans les présentes, les droits et obligations des Parties en vertu des Sections 1 (dans la mesure applicable), 2(e), 3, 4, 5, 6, 8, 9.2, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 18, 20, 21 et 22 survivront à la résiliation ou à l’expiration du Contrat.
Si un engagement, une section ou une disposition, ou une partie de celui-ci, du Contrat est jugé nul ou inapplicable, cet engagement, cette section ou cette disposition, ou une partie de celui-ci, nul ou inapplicable, est par les présentes reconnu comme pouvant être dissocié du reste du Contrat; une telle détermination n’affectera ni ne portera atteinte à la validité de l’équilibre des engagements, de la section ou de la disposition, ni n’affectera ou ne portera atteinte à la validité de tout autre engagement, article ou toute autre disposition dans les présentes.
Le Contrat sera régi par les lois de la province de l’Ontario. Les parties conviennent que les tribunaux de la province de l’Ontario auront compétence exclusive sur toute question découlant du Contrat. Par les présentes, chaque partie reconnaît irrévocablement la compétence exclusive des tribunaux de la province de l’Ontario.
La présente Annexe Place de marché (« Annexe ») aux Conditions d’utilisation pour une entité commerciale (« Contrat ») avec Corporation Solutions Moneris (« Moneris ») énonce les conditions générales supplémentaires qui s’appliquent si le Marchand accepte des transactions comme une place de marché (telle que définie ci-dessous) dans le cadre d’un programme associé à la place de marché (tel que défini ci-dessous). La présente Annexe s’ajoute aux autres obligations du Marchand énoncées dans le Contrat. Elle ne les limite pas et ne les remplace pas. La présente Annexe fait partie du Contrat et demeure assujettie à toutes les autres conditions générales applicables du Contrat. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les conditions générales de la présente Annexe et toute autre disposition du Contrat, les premières prévaudront pour tout ce qui concerne l’objet de ladite Annexe.
Les termes commençant par une majuscule utilisés et non définis dans les présentes auront la signification respective qui leur est donnée dans le présent Contrat.
Sans limiter la portée des exigences énoncées dans les Règles de la place de marché, votre participation au Programme de la place de marché est subordonnée au respect des obligations et exigences suivantes :
Si vous obtenez certaines dérogations de la part des marques de cartes à l’égard de certaines de vos obligations en tant que place de marché et si vous êtes en mesure de démontrer la validité de ces dérogations à notre satisfaction, vous pouvez différer votre conformité à l’exigence applicable à laquelle cette marque de cartes a renoncé pendant la période de la renonciation. Une fois que la renonciation accordée par la marque de cartes expire ou est résiliée ou révoquée, vous devez de nouveau vous conformer à toutes les exigences de la présente annexe.